国内精品免费午夜毛片,激情综合色丁香一区二区,久久人人爽人人爽人人片亚洲,亚洲日本在线a

所在位置:佳釀網 > 酒業新聞 >

中國白酒產量占全球烈性酒40% 但國際市場份額不足8%

2018-11-12 08:09  中國酒業新聞  佳釀網  字號:【】【】【】  參與評論  閱讀:

中國白酒在英語里應該怎么表述?近日,記者隨“‘一帶一路’中外媒體跨境采訪調研行”的同行在五糧液集團采訪時,有關負責人給出答案:近年來,有關白酒的英文研究文獻都趨于使用白酒的漢語音譯“bai jiu”。“朗姆、伏特加等名酒的專用通名都來自于原產國語言,為什么中國白酒就不能用漢語名走向世界呢?”


圖片來源網絡,如有侵權請聯系本站

這的確是一個有意思的話題。中國白酒產量占全球烈性酒產量的比例近40%,但國際市場的份額卻不到8%。白酒如何融入世界,是中國酒業當前普遍面臨的“痛點”。解決這個難題,顯然是一個系統工程,涉及工藝、營銷、貿易等產業鏈上的方方面面。與國內高校聯合構建全球首個白酒語料庫、合作編輯中華白酒文化漢英詞典,以打通語言障礙為抓手,五糧液集團正在從文化的角度進行探索。“這真是奇妙的‘化學反應’!”一位隨行的外國記者這樣感嘆。

記者不由聯想到一則頗具“喜感”的新聞:近日,《牛津英語詞典》 收入了一個詞條“add oil”,其含義,正是漢語中用于鼓勵的“加油”。在英語里,“加油”當然有更地道的表達。此外,與“好久不見”等字面翻譯完全對應的“中式英語”,也早已被收入該詞典。語言是思維的產物,也是文化的載體。越來越多的“中式英語”被權威的英語研究機構認可,顯示的是中國文化逐漸在世界范圍內得到理解和認同,也見證了中國文化軟實力的提升。

觀摩這種互動,不僅僅是通過英語這扇窗。當前,“漢語熱”風靡世界。美國中小學生學習漢語的人數出現了“爆炸式增長”。從2009年到2015年,美國中小學生學習漢語的人數翻了一番;法國10年間學習漢語的中小學生人數翻了四番,漢語已成為初、中等教育階段位列西班牙語、德語、意大利語之后的第四大“第二外語”;在德國,漢語已經是許多州的中學會考科目;2016年以來,南非、毛里求斯、坦桑尼亞、喀麥隆、贊比亞等非洲國家紛紛將漢語納入國民教育體系……據統計,目前全球學習漢語的人數,已從2004年的近3000萬增長到了1億。

文運同國運相牽,文脈同國脈相連。白酒是中華傳統文化的一個重要符號,正如一位業內人士所言,白酒要想真正走出去,與中國文化軟實力息息相關。持續的“漢語熱”和“中國文化熱”,為中國文化走出去提供了機遇,也是中國主動融入經濟全球化的必然結果。

    關鍵詞:白酒 國際化  來源:人民日報  佚名
    商業信息
    主站蜘蛛池模板: 芜湖市| 邵武市| 苍山县| 茂名市| 旬邑县| 特克斯县| 拜泉县| 阿拉善盟| 武清区| 晋宁县| 焦作市| 博湖县| 莱阳市| 南投县| 康平县| 盐边县| 海晏县| 双城市| 昆山市| 开平市| 浦县| 察隅县| 华池县| 鸡泽县| 上虞市| 浦江县| 沙河市| 霍城县| 中江县| 西华县| 嵊州市| 甘肃省| 楚雄市| 绥江县| 西峡县| 呼伦贝尔市| 湛江市| 精河县| 连江县| 泸州市| 疏勒县|