国内精品免费午夜毛片,激情综合色丁香一区二区,久久人人爽人人爽人人片亚洲,亚洲日本在线a

所在位置:佳釀網 > 酒文化 > 酒生活 >

容易混淆的葡萄酒專業知識

2019-03-14 14:08  中國酒業新聞  佳釀網  字號:【】【】【】  參與評論  閱讀:

葡萄酒的知識錯綜復雜,本文為大家列舉一些很容易混淆的專業知識。

一、兩個“Latour”

一個Latour位于波爾多(Bordeaux),是波爾多五大名莊之一,名氣相當響亮。另一個位于勃艮第(Burgundy),叫Maison Louis Latour,是勃艮第的大酒商,在勃艮第也比較出名。他們的酒標上都會標上:Latour。


圖片來源網絡,如有侵權請聯系本站

二、Montepulciano既是葡萄品種也是產地地名

在意大利,Montepulciano是一種重要的葡萄品種,例如著名的意大利紅酒Montepulciano d'Abruzzo就是用這個品種釀造。而在意大利還有個葡萄酒產地地名也叫Montepulciano,位于托斯卡納(Tuscany),Montepulciano所產的Vino Nobile是意大利第一個DOCG。

三、法國Champagne和美國Champagne

眾所周知,只有在法國香檳產區生產,按照香檳的傳統工藝釀造的起泡酒才能在酒標上使用“Champagne”。由于歷史的原因,美國所產的起泡酒有的酒標上也會標有“Champagne”,但必須標明真實產地(如California)。2006年,美國認可香檳原產地特性,禁止此后美國所產的起泡酒使用這一名詞。

四、Montagne和Montagny

Montagne是波爾多的圣埃美隆(Saint-Emilion)的一個衛星產區,Montagny是勃艮第的夏隆內丘(Cote Chalonnaise)的一個村莊級產區。

五、圣埃美隆Grand Cru和Grand Cru Class

Saint-Emilion Grand Cru是一個地理標志,只要生產流程符合此地理標志的有關規定,任何位于圣埃美隆區域的酒農都可以在其酒瓶上標注“Saint-Emilion Grand Cru”。Saint-Emilion Grand Cru Classe是個別酒莊榮獲的頭銜,跟地理標志沒有直接關系,國內翻譯為“圣埃美隆列級莊”。

六、澳大利亞的Kangaroo Island和Yellow Tail

Kangaroo Island的意思是袋鼠島,是南澳州的一個產區,部分產酒會印上袋鼠的標簽。Yellow Tail譯為“黃尾袋鼠”,出產于澳大利亞新南威爾士州的柯斯拉酒莊,是澳大利亞成功的葡萄酒品牌,他們的酒也以袋鼠為酒標。

    關鍵詞:酒生活 酒文化  來源:紅酒世界網  李海洋
    商業信息
    主站蜘蛛池模板: 广州市| 巩义市| 汶川县| 晋宁县| 怀化市| 旺苍县| 云南省| 内江市| 繁昌县| 鹿泉市| 临夏市| 阳新县| 宝清县| 和政县| 遵化市| 进贤县| 尼玛县| 高要市| 梨树县| 常宁市| 徐水县| 华安县| 江达县| 蒲江县| 景谷| 霍林郭勒市| 昌都县| 志丹县| 多伦县| 柳州市| 黄石市| 兴和县| 云和县| 宝山区| 铜鼓县| 铜山县| 琼海市| 富锦市| 西吉县| 阳春市| 晋州市|